Fenómeno de falla: el motor diésel arranca normalmente y funciona normalmente a velocidades de ralentí altas y bajas. Cuando el equipo está bajo carga pesada, la velocidad cae seriamente, la velocidad cae a aproximadamente 1100 ~ 1300 rpm y la velocidad del vehículo también es baja, pero vuelve a la normalidad después de trabajar por un corto período de tiempo.
Proceso de solución de problemas: verifique la presión y el flujo del sistema de combustible y descubra que tanto la presión como el flujo son bajos. Revise las tuberías y los filtros del sistema de combustible y descubra que hay materias extrañas atascadas en la bomba de aceite manual. Después de borrarlo, vuelve a la normalidad.
Analysis of the reasons: The diesel engine starts normally, and the high and low idle speeds work normally, indicating that there is no fault in the electrical part of the diesel engine, and the fault point should be in the fuel system. The blockage of fuel system pipelines and filters affects the normal fuel supply of the diesel engine, causing the pressure in the low-pressure oil circuit to build up slowly, resulting in less fuel supply to the cylinder, low fuel supply pressure, poor atomization, and low diesel engine power. It can usually return to normal after solving the problem of clogged fuel system pipes and filters. In addition, a faulty fuel pump can cause the same phenomenon. You can judge whether the oil transfer pump is working normally by checking the diesel oil line pressure (>5bar) and flow rate (>8L).
Sugerencia: Cuando se arranca el motor diésel después de un intervalo prolongado, se necesita un cierto tiempo para acumular presión en el circuito de aceite de baja presión. Si entra inmediatamente en funcionamiento con carga pesada, la potencia de salida será baja. Se recomienda que el equipo comience a trabajar en la zona de velocidad media sin carga durante unos 20 segundos después del arranque.







